Hints on pronounciation for foreigners
2012-05-16 @ 16:29:56
| Kategori - Vardag
© Design By www.jennysmodemix.se
I take it you already know
/aɪ teɪk ɪt ju: ɔ:l'redɪ nəʊ/
of tough and bough and cough and dough?
/əv tʌf ənd baʊ ənd kɒf ənd dəʊ/
Others may stumble, but not you
/’ʌðəz meɪ stʌmbl bʌt nɒt ju:/
On hiccough, thorough, laugh, and through?
/ɒn hɪkʌp ɵʌrə lɑ:f ənd ɵru:/
Well done! And now you wish perhaps
/wel dʌn ənd naʊ ju: wɪʃ pə’hæps/
To learn of less familiar traps?
/tə lɜ:n əv les fə’mɪlɪə træps/
Beware of heard, a dreadful word
/bɪ’weə əv hɜ:d ə dredfl wɜ:d/
that looks like beard and sounds like bird.
/ðæt lʊks laɪk bɪəd ənd saʊndz laɪk bɜ:d/
And dead: it's said like bed, not bead -
/ənd ded ɪts sed laɪk bed nɒt bi:d/
For goodness sake don't call it 'deed'!
/fə ‘gʊdnɪs seɪk dəʊnt kɔ:l ɪt di:d/
Watch out for meat and great and threat,
/wɒʧ aʊt fə mi:t ənd greɪt ənd ɵret/
They rhyme with suite and straight and debt.
/ðeɪ raɪm wɪð swi:t ənd streɪt ənd det/
A moth is not a moth in mother
/ə mɒɵ s nɒt ə mɒɵ ɪn ‘mʌðə/
Nor both in bother, broth in brother,
/nɔ: bəʊɵ ɪn ‘bɒðə brɒɵ ɪn ‘brʌðə/
And here is not a match for there
/ənd hɪər z nɒt ə mæʧ fə ðeə/
Nore dear and fear for bear and pear,
/nɔ: dɪər ənd fɪə fə beər ənd peə/
And then there's dose and rose and lose -
/ənd ðen ðeəz dəʊs ənd rəʊz ənd lu:z/
Just look them up - and goose and choose.
/ʤʌst lʊk ðem ʌp ənd gu:s ənd ʧu:z/
And cork and work and card and ward,
/ənd kɔ:k ənd wɜ:k ənd kɑ:d ənd wɔ:d/
And font and front and word and sword,
/ənd fɒnt ənd frʌnt ənd wɜ:d ənd sɔ:d/
And do and go and thwart and cart -
/ənd du: ənd gəʊ ənd ɵwɔ:t ənd kɑ:t/
Come, come, I've hardly made a start!
/kʌm kʌm aɪv ‘hɑ:dlɪ meɪd ə stɑ:t/
A dreadful language? Man alive,
/ə ‘dredfl ‘læŋgwɪʤ mæn ə’laɪv/
I'd mastered it when I was five
/aɪd mɑ:stəd ɪt wen aɪ wəz faɪv/
/aɪ teɪk ɪt ju: ɔ:l'redɪ nəʊ/
of tough and bough and cough and dough?
/əv tʌf ənd baʊ ənd kɒf ənd dəʊ/
Others may stumble, but not you
/’ʌðəz meɪ stʌmbl bʌt nɒt ju:/
On hiccough, thorough, laugh, and through?
/ɒn hɪkʌp ɵʌrə lɑ:f ənd ɵru:/
Well done! And now you wish perhaps
/wel dʌn ənd naʊ ju: wɪʃ pə’hæps/
To learn of less familiar traps?
/tə lɜ:n əv les fə’mɪlɪə træps/
Beware of heard, a dreadful word
/bɪ’weə əv hɜ:d ə dredfl wɜ:d/
that looks like beard and sounds like bird.
/ðæt lʊks laɪk bɪəd ənd saʊndz laɪk bɜ:d/
And dead: it's said like bed, not bead -
/ənd ded ɪts sed laɪk bed nɒt bi:d/
For goodness sake don't call it 'deed'!
/fə ‘gʊdnɪs seɪk dəʊnt kɔ:l ɪt di:d/
Watch out for meat and great and threat,
/wɒʧ aʊt fə mi:t ənd greɪt ənd ɵret/
They rhyme with suite and straight and debt.
/ðeɪ raɪm wɪð swi:t ənd streɪt ənd det/
A moth is not a moth in mother
/ə mɒɵ s nɒt ə mɒɵ ɪn ‘mʌðə/
Nor both in bother, broth in brother,
/nɔ: bəʊɵ ɪn ‘bɒðə brɒɵ ɪn ‘brʌðə/
And here is not a match for there
/ənd hɪər z nɒt ə mæʧ fə ðeə/
Nore dear and fear for bear and pear,
/nɔ: dɪər ənd fɪə fə beər ənd peə/
And then there's dose and rose and lose -
/ənd ðen ðeəz dəʊs ənd rəʊz ənd lu:z/
Just look them up - and goose and choose.
/ʤʌst lʊk ðem ʌp ənd gu:s ənd ʧu:z/
And cork and work and card and ward,
/ənd kɔ:k ənd wɜ:k ənd kɑ:d ənd wɔ:d/
And font and front and word and sword,
/ənd fɒnt ənd frʌnt ənd wɜ:d ənd sɔ:d/
And do and go and thwart and cart -
/ənd du: ənd gəʊ ənd ɵwɔ:t ənd kɑ:t/
Come, come, I've hardly made a start!
/kʌm kʌm aɪv ‘hɑ:dlɪ meɪd ə stɑ:t/
A dreadful language? Man alive,
/ə ‘dredfl ‘læŋgwɪʤ mæn ə’laɪv/
I'd mastered it when I was five
/aɪd mɑ:stəd ɪt wen aɪ wəz faɪv/
En kul grej bara :P inte konstigt att folk tycker att engelska är svårt när vi i Sverige lär oss att ljuda fram orden. Att ljuda fram ord i engelskan är praktiskt taget omöjligt då ord som stavas liknande inte uttalas likt alls. okstäverna låter ju olika beroende på om det står i ett ord eller själv också. Skumma de är, de dära engelsktalande människorna som måste göra det så krångligt för sig :P
Läs texten och den fonetiska skriften så ser ni hur orden ser ut och hur de uttalas ^^ Enjoy!
Nu ska jag laga mat så att H♥ har nått att käka när han kommer hem från dagens arbete (och så att han ska slippa min hungerilska som dyker upp när jag är hungrig och måste göra saker samtidigt).
Läs texten och den fonetiska skriften så ser ni hur orden ser ut och hur de uttalas ^^ Enjoy!
Nu ska jag laga mat så att H♥ har nått att käka när han kommer hem från dagens arbete (och så att han ska slippa min hungerilska som dyker upp när jag är hungrig och måste göra saker samtidigt).
I take it you already know
/aɪ teɪk ɪt ju: ɔ:l'redɪ nəʊ/
of tough and bough and cough and dough?
/əv tʌf ənd baʊ ənd kɒf ənd dəʊ/
Others may stumble, but not you
/’ʌðəz meɪ stʌmbl bʌt nɒt ju:/
On hiccough, thorough, laugh, and through?
/ɒn hɪkʌp ɵʌrə lɑ:f ənd ɵru:/
Well done! And now you wish perhaps
/wel dʌn ənd naʊ ju: wɪʃ pə’hæps/
To learn of less familiar traps?
/tə lɜ:n əv les fə’mɪlɪə træps/
Beware of heard, a dreadful word
/bɪ’weə əv hɜ:d ə dredfl wɜ:d/
that looks like beard and sounds like bird.
/ðæt lʊks laɪk bɪəd ənd saʊndz laɪk bɜ:d/
And dead: it's said like bed, not bead -
/ənd ded ɪts sed laɪk bed nɒt bi:d/
For goodness sake don't call it 'deed'!
/fə ‘gʊdnɪs seɪk dəʊnt kɔ:l ɪt di:d/
Watch out for meat and great and threat,
/wɒʧ aʊt fə mi:t ənd greɪt ənd ɵret/
They rhyme with suite and straight and debt.
/ðeɪ raɪm wɪð swi:t ənd streɪt ənd det/
A moth is not a moth in mother
/ə mɒɵ s nɒt ə mɒɵ ɪn ‘mʌðə/
Nor both in bother, broth in brother,
/nɔ: bəʊɵ ɪn ‘bɒðə brɒɵ ɪn ‘brʌðə/
And here is not a match for there
/ənd hɪər z nɒt ə mæʧ fə ðeə/
Nore dear and fear for bear and pear,
/nɔ: dɪər ənd fɪə fə beər ənd peə/
And then there's dose and rose and lose -
/ənd ðen ðeəz dəʊs ənd rəʊz ənd lu:z/
Just look them up - and goose and choose.
/ʤʌst lʊk ðem ʌp ənd gu:s ənd ʧu:z/
And cork and work and card and ward,
/ənd kɔ:k ənd wɜ:k ənd kɑ:d ənd wɔ:d/
And font and front and word and sword,
/ənd fɒnt ənd frʌnt ənd wɜ:d ənd sɔ:d/
And do and go and thwart and cart -
/ənd du: ənd gəʊ ənd ɵwɔ:t ənd kɑ:t/
Come, come, I've hardly made a start!
/kʌm kʌm aɪv ‘hɑ:dlɪ meɪd ə stɑ:t/
A dreadful language? Man alive,
/ə ‘dredfl ‘læŋgwɪʤ mæn ə’laɪv/
I'd mastered it when I was five
/aɪd mɑ:stəd ɪt wen aɪ wəz faɪv/
/aɪ teɪk ɪt ju: ɔ:l'redɪ nəʊ/
of tough and bough and cough and dough?
/əv tʌf ənd baʊ ənd kɒf ənd dəʊ/
Others may stumble, but not you
/’ʌðəz meɪ stʌmbl bʌt nɒt ju:/
On hiccough, thorough, laugh, and through?
/ɒn hɪkʌp ɵʌrə lɑ:f ənd ɵru:/
Well done! And now you wish perhaps
/wel dʌn ənd naʊ ju: wɪʃ pə’hæps/
To learn of less familiar traps?
/tə lɜ:n əv les fə’mɪlɪə træps/
Beware of heard, a dreadful word
/bɪ’weə əv hɜ:d ə dredfl wɜ:d/
that looks like beard and sounds like bird.
/ðæt lʊks laɪk bɪəd ənd saʊndz laɪk bɜ:d/
And dead: it's said like bed, not bead -
/ənd ded ɪts sed laɪk bed nɒt bi:d/
For goodness sake don't call it 'deed'!
/fə ‘gʊdnɪs seɪk dəʊnt kɔ:l ɪt di:d/
Watch out for meat and great and threat,
/wɒʧ aʊt fə mi:t ənd greɪt ənd ɵret/
They rhyme with suite and straight and debt.
/ðeɪ raɪm wɪð swi:t ənd streɪt ənd det/
A moth is not a moth in mother
/ə mɒɵ s nɒt ə mɒɵ ɪn ‘mʌðə/
Nor both in bother, broth in brother,
/nɔ: bəʊɵ ɪn ‘bɒðə brɒɵ ɪn ‘brʌðə/
And here is not a match for there
/ənd hɪər z nɒt ə mæʧ fə ðeə/
Nore dear and fear for bear and pear,
/nɔ: dɪər ənd fɪə fə beər ənd peə/
And then there's dose and rose and lose -
/ənd ðen ðeəz dəʊs ənd rəʊz ənd lu:z/
Just look them up - and goose and choose.
/ʤʌst lʊk ðem ʌp ənd gu:s ənd ʧu:z/
And cork and work and card and ward,
/ənd kɔ:k ənd wɜ:k ənd kɑ:d ənd wɔ:d/
And font and front and word and sword,
/ənd fɒnt ənd frʌnt ənd wɜ:d ənd sɔ:d/
And do and go and thwart and cart -
/ənd du: ənd gəʊ ənd ɵwɔ:t ənd kɑ:t/
Come, come, I've hardly made a start!
/kʌm kʌm aɪv ‘hɑ:dlɪ meɪd ə stɑ:t/
A dreadful language? Man alive,
/ə ‘dredfl ‘læŋgwɪʤ mæn ə’laɪv/
I'd mastered it when I was five
/aɪd mɑ:stəd ɪt wen aɪ wəz faɪv/
En kul grej bara :P inte konstigt att folk tycker att engelska är svårt när vi i Sverige lär oss att ljuda fram orden. Att ljuda fram ord i engelskan är praktiskt taget omöjligt då ord som stavas liknande inte uttalas likt alls. okstäverna låter ju olika beroende på om det står i ett ord eller själv också. Skumma de är, de dära engelsktalande människorna som måste göra det så krångligt för sig :P
Läs texten och den fonetiska skriften så ser ni hur orden ser ut och hur de uttalas ^^ Enjoy!
Nu ska jag laga mat så att H♥ har nått att käka när han kommer hem från dagens arbete (och så att han ska slippa min hungerilska som dyker upp när jag är hungrig och måste göra saker samtidigt).
Läs texten och den fonetiska skriften så ser ni hur orden ser ut och hur de uttalas ^^ Enjoy!
Nu ska jag laga mat så att H♥ har nått att käka när han kommer hem från dagens arbete (och så att han ska slippa min hungerilska som dyker upp när jag är hungrig och måste göra saker samtidigt).
Trackback